Перевод "8 250" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 8 250 (эйт тухандродон фифти) :
ˈeɪt tˈuːhˈʌndɹədən fˈɪfti

эйт тухандродон фифти транскрипция – 30 результатов перевода

We're dancing on the rooftop
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Мы идем танцевать на крышу
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Скопировать
This is the moment we prepared for.
Strike will go off tomorrow, at precisely 8:05 Eastern.
OK.
Мы долго готовились к этому моменту.
Мы атакуем завтра, в 8:05 по Восточному времени.
OK.
Скопировать
- Or it could be infection.
My memory's not what it used to be, but didn't we just rule that out 8 seconds ago?
Just because it's not what screwed up his valve doesn't mean it's not in his system.
- Либо у него инфекция.
Моя память уже не так хороша как раньше, но разве мы не вычеркнули инфекцию восемь секунд назад?
Пусть не инфекция испортила его клапан, но это не значит, что её нет в организме.
Скопировать
The defendant's stated whereabouts that evening are a matter of record.
"Around 8:30, I left work when I realized I'd forgotten my cell phone."
"I parked my car near my home and went to buy cigarettes."
Местонахождение обвиняемого в тот вечер записано в протоколе.
"Я уходил с работы, около 20:30, когда вспомнил, что забыл мобильный."
"Я припарковался возле моего дома и вышел купить сигарет."
Скопировать
"Deposition Renzaburo Hanaoka"
It is now 8:30, half an hour before the incident.
Umebayashi leaves his post.
[ Отставка Ханаока Рензабуро ]
Сейчас 8:30, за полчаса до происшествия.
Умебаяши оставил свой пост.
Скопировать
Defendant, come forward.
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
Подсудимый, подойдите.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
Скопировать
We had 800 people in our graduating class?
Yes, and only 250 R.S.V.P.'d.
Doesn't that suck, Mary?
У нас выпускалось восемьсот человек? Да.
И только 250 ответили на приглашение.
Остойно, да, Мэри?
Скопировать
Banks is gunning for me.
- 8:00 a.m. Thursday.
Are you ready? - Yeah, I've been working on it all week.
Бэнкс начал охоту на меня.
В 8 утра во вторник. Ты готова?
Да, я всю неделю работала над подготовкой.
Скопировать
- October 31?
- From 7 p.m. to 8 p.m.
No problem.
- 31 октября?
- С 7 вечера до 8 вечера.
Никаких проблем.
Скопировать
The next up-train headed for... Either way... I had no choice but to keep going towards the station where akari was waiting.
This is the up-train line 8 towards takasaki passing ashikaga and maebashi on the way.
Please stand behind the white line...
Как бы то ни было, мне оставалось только стремиться к станции, где ждала Акари.
Поезд направления Асикага-Мазбаси, следующий в Такасаки, прибывает на восьмой путь
Пожалуйста, не заступайте за белую линию
Скопировать
No,we-- we need to bring jack here.
It's an 8-hour walk one way!
Then I'll run.
-Нужно привести Джека сюда
-Да туда только в один конец 8 часов идти!
Тогда я побегу
Скопировать
Get your parents to put a little extra in your lunchbox, so you can share with your friends.
...5, 6, 7, 8.
Impersonate your favorite comedians and perform in your classroom.
Добейся, чтобы твои родители давали побольше еды с собой, чтобы ты могла поделиться ей со своими друзьями.
...5, 6, 7, 8.
Изображай твоих любымых комедиантов перед своим классом.
Скопировать
How much is it?
$5, but I'll give you 2 for $8.
No, I got no time for that.
Сколько?
$5, но два отдам за $8.
Нет, нет времени на это.
Скопировать
How much?
2 for $8.
Look.
Почём?
Оба за $8.
Посмотрите.
Скопировать
Priming, painting, whole new bumper.
- $250.
- $250?
Грунтовка, покраска, новый бампер.
- $250.
- $250?
Скопировать
- $250.
- $250?
- $250.
- $250.
- $250?
- $250.
Скопировать
- $250?
- $250.
- Come on, how much?
- $250?
- $250.
- Да ладно, сколько?
Скопировать
Let me.
1-8-4-2-1.
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
Позвольте мне.
1-8-4-2-1.
Я не знаю, что мы будем делать с багги для езды по пустыне, но я хочу его!
Скопировать
It's kind of designy and cool.
It was $8.
Oh, and I get to carry it.
Такая стильная и классная.
Всего 8 долларов.
А носить придется мне.
Скопировать
Hey, Michael, look at this lamp.
$8.
That's a good deal.
Смотрите, какая лампа.
8 долларов.
Хорошая сделка.
Скопировать
She's in.
All right, I'll see you tonight at 8:00.
And the trap is set.
- Она будет.
Ладно, увидимся вечером в 8 часов.
И ловушка установлена.
Скопировать
- I'm not.
8-1-8?
3-1-0.
- Нет.
8-1-8?
3-1-0.
Скопировать
3-1-0.
My area code's 8-1-8.
Obviously, that was my mistake.
3-1-0.
Мой номер начинается с 8-1-8.
Очевидно, это и была моя ошибка.
Скопировать
It took me 2 years.
8 months of it in prison... developing contacts, getting into the network.
The only outside person I communicated with was my handler.
У меня ушло 2 года.
из них 8 месяцев в тюрьме... создавая связи, входя в их сеть.
Единственным человеком с кем я общался был мой оператор.
Скопировать
When was the fire reported?
Around 8:30 p.m.
That's the fire she saw, then.
Когда сообщили о пожаре?
Около 8:30 вечера.
Получается, она видела именно этот пожар.
Скопировать
Garfield what?
8:30.
time to fight, blanco.
Гарфилд чего?
В полдевятого.
Пора на бой, снежинка.
Скопировать
Everyone in this room must know.
At 8:40 p.m. On Sept. 10th...
Yuichiro Satoyama left his office and headed for a jewelry store.
Все в этой зале должны знать.
В 20:40 10 сентября...
Сатояма Юичиро ушел с работы и направился в ювелирный магазин.
Скопировать
On that night, a fire broke out about a kilometer away.
This is a photo of it, taken at 8:50 p.m.
10 minutes before the murder.
В ту ночь был пожар в километре от места происшествия.
Это фотография пожара, сделанная в 20:50.
За 10 минут до убийства.
Скопировать
But if you don't like it, feel free to rip it off me.
I have this book proposal to discuss at an 8 AM meeting, so I can't really... Oh, that's OK.
If you gotta work, you gotta work.
А если не нравится, сорви его с меня.
Завтра в 8 утра у меня встреча по поводу этой книги, я не могу, правда.
Ничего. Ты же должен работать.
Скопировать
'It's hard to do without the school behind you. '...struggling to school as well
'I have an 8-year-old struggling to school as well.'
'However, the early intervention isn't as quick to... '
Моему сыну восемь лет, и он просто боится ходить в школу.
Часть детей в школе, незначительная часть, это принципиально важно, просто мутят воду.
И если своевременно принять меры, совершенно очевидно, можно добиться результата.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 8 250 (эйт тухандродон фифти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 8 250 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт тухандродон фифти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение